Genel bilgiler

Hatice Aslan

Ana dil: Almanca, Türkçe
Branş bölümleri: bilişim ve yazılım, çevre, edebiyat, ekonomi ve maliye, endüstri ve teknik, felsefi bilimler, fen bilimleri, hukuk ve yönetim, kültür ve eğitim, medya ve sanat, pazarlama, politika, sosyal bilimler, tarım ve ormancılık, tıp ve eczacılık, turizm
Tecrübe: 6 yıl
Ich habe meinen Bachelor an der Hacettepe Universität Ankara im Fachbereich Dolmetschen und Übersetzen absolviert. Seit meinem Abschluss 2016 arbeite ich als Dolmetscherin und Übersetzerin.
Dil hizmetleri
  • Almanca <> Türkçe (Yazılı Çevirmen, Yeminli yazılı tercüman, Genel Çevirmen, Branş çevirmeni, Literatür Çevirmeni, Belge Çevirmeni, Sözlü Çeviri, Yeminli sözlü tercüman)
Yükümlülük getirmeyen başvuru
Not: Tüm bilgiler isteğe bağlı. Sadece Çevirmen`in size ulaşabilmesi için bir telefon numarası veya bir e-posta adresi gerekli
Birden fazla seçenek mümkün
0 dosya (toplamda 0 B)
0 / 2000
İletişim
Mezuniyet Belgeleri
  • Bachelor