Genel bilgiler

Fuat Yılmaz

Ana dil: Türkçe
Branş bölümleri: bilişim ve yazılım, çevre, ekonomi ve maliye, endüstri ve teknik, hukuk ve yönetim, kültür ve eğitim, pazarlama, tarım ve ormancılık, tıp ve eczacılık, turizm
Tecrübe: 15 yıl
15 Jahre Erfahrung in der internationalen Übersetzungsbranche. Beispiele von durchgeführten Projekten sowie meinen Lebenslauf bzw. die Liste von ausgeführten Übersetzungen sende ich gerne auf Anfrage zu.
Dil hizmetleri
  • Almanca <> Türkçe (Yazılı Çevirmen, Yeminli yazılı tercüman, Genel Çevirmen, Branş çevirmeni, Belge Çevirmeni, Sözlü Çeviri, Yeminli sözlü tercüman, Dil- ve kültürel eğitici, Ardıl çevirici, Müzakere çevirmeni)
  • İngilizce > Türkçe (Yazılı Çevirmen, Genel Çevirmen, Sözlü Çeviri, Dil- ve kültürel eğitici, Ardıl çevirici)
Yükümlülük getirmeyen başvuru
Not: Tüm bilgiler isteğe bağlı. Sadece Çevirmen`in size ulaşabilmesi için bir telefon numarası veya bir e-posta adresi gerekli
Birden fazla seçenek mümkün
0 dosya (toplamda 0 B)
0 / 2000
İletişim
Referanslar
  • Auf private Anfrage
Mezuniyet Belgeleri
  • Diplom in Übersetzung & Dolmetschen
Kalifiye durumları
  • Notarielle Beeidigung für Deutsch - Türkisch - Deutsch (8. Notar Gaziantep, Türkei)
Yardımcı programlar
  • Across
  • MemoQ
  • Memsource
  • Microsoft Office
  • SDL Trados Studio
  • Trados